تولید، دانش بنیان، اشتغال آفرین
پنجشنبه 30 فروردین

باهمکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی

گزارش تصویری برگزاری کارگاه خوشنویسی نستعلیق برای منتخب دانشجویان هنر دانشگاه های مختلف فیلیپین در محل کمیسیون ملی فرهنگ و هنر فیلیپین در شعبه مانیل

  

  

            بدنبال برگزاری موفقیت آمیز نمایشگاه خوشنویسی عید فطر در کمیسیون ملی فرهنگ و هنر فیلیپین  و بنا به نظر معاون اجرایی کمیسیون کارگاه خوشنویسی برای منتخب دانشجویان هنر از دانشگاه های مختلف فیلیپین به همت انجمن خوشنویسان و رایزنی فرهنگی برگزار شد . در این کارگاه ابتدا بررسی و شناخت خوشنویسی فارسی  وخط نستعلیق بصورت نمایش فیلم برای دانشجویان تشریح شد .سپس خانم دکتر تقوی  مسئول انجمن خوشنویسان مانیل برای دانشجویان درمورد تفاوت ها وشباهت های خوشنویسی درایران وآسیا صحبت نمودندو گفتند:  "شباهت  اساسی  وقابل توجه خوشنویسی درهردو قاره ، انتخاب محتواهای عرفانی واخلاق  وشعر واستناد به کتب مذهبی است وتفاوت اساسی درابزار خوشنویسی است"  پس از آن با معرفی ابزار خوشنویسی  کلاس عملی آموزش خوشنویسی  برگزار شد  و دانشجویان با عملی با نوشتن حروف فارسی آشنایی پیدا نمودند .
ملاحظات:
 با توجه به علاقه دانشجویان برای این کارگاه برخی از آنان اظهار علاقه نمودند تا در کلاس های انجمن خوشنویسان  ثبت نام و شرکت نمایند . در پایان برنامه ,گواهینامه حضور در دوره کوتاه مدت و فشرده آشنایی با خوشنویسی فارسی به شرکت کندگان  اهداء شد . همچنین برای تشویق دانشجویان به برخی از دانشجویان فعال در کلاس  جوایزی اهداء شد  .

 

در ذیل نیز  برخی از نظرات دانشجویان به همراه ترجمه غیر رسمی  در خصوص کارگاه خوشنویسی آمده است :


Today is a very exciting of new experience. Yay natuto ako kahit papaano ng Persian calligraphy.
امروز یک تجربه جدید بسیار هیجان انگیز بود. من خوشنویسی فارسی را یاد گرفتم

This is the best experience ever. Sana maulit pa yung mga ganitong workshop.
این بهترین تجربه بود. من امیدوارم که این کارگاه مانند این دوباره اتفاق بیفتد.

Challenging and interactive experience. Learned something new and had fun while doing so.
تجربه چالش برانگیز و تعاملی  بود. چیز تازه ای یاد گرفتم و در زمان انجام آن بسیار به ما خوش گذشت. 

Exciting and fun workshop since it is not the usual, it gave insight on what calligraphy is on after culture, aside from what is already know.
از آنجایی که نظیر این کارگاه تاکنون معمول نیست، کارگاه هیجان انگیز بود. این کاملا روشن میکند خوشنویسی در کجای فرهنگ قرار دارد  به غیر  از آنچه که تاکنون می دانستیم.

It gave us a brief but meaningful lesson about Iran’s culture and arts.
این به ما درس کوتاه اما معناداری درباره فرهنگ و هنر ایران داد.

Today was a very fun experience. I’ve learned a lot and enjoyed trying the calligraphy. Looking forward for more workshops like these.
امروز یک تجربه بسیار سرگرم کننده بود. چیزهای زیادی یاد گرفتم و بسیار لذت بردم از خوشنویسی کردن. به امید کارگاه های بیشتر مانند این.


It’s a very great experience to write in a language mostly different from ours. It opens a lot for opportunities to discover more of their culture and identity more of this kind of events please.
این یک تجربه بسیار عالی برای نوشتن  به یک زبان دیگر  است که عمدتا متفاوت از زبان ماست. این یک فرصت برای کشف بیشتر فرهنگ و هویت خود ما از این نوع رویدادها است.


This workshop is exciting and very interactive. I want to learn more about Iran’s way of writing and culture.  To more workshops like this in the future.
این کارگاه هیجان انگیز و بسیار تعاملی بود. من می خواهم بیشتر در مورد روش نوشتن و فرهنگ ایران یاد بگیرم. به امید کارگاه های بیشتر مانند این در آینده است.